Прошло 2,5 месяца, после рождения нашего ребенка, и мы подгадав число, основываясь на окончании визы мужа и моей медицинской визы (у мужа заканчивалась 14 февраля, а у меня 18 февраля), купили билеты на поезд 6 февраля SurratThani - Bangkok. Здесь мы не работаем, поэтому рабочей визы у нас нет, а границу пересекать надо, поэтому мы поехали в Бангкок оформлять на ребенка загран паспорт, а получив его поехали в столицу Лаоса Вьентьян, за 2-х кратной визой.
Оформление новорожденного (особенность мама хахол, папа маскаль)))
В госпитале нам выдали какую-то бумажку, на которой говорилось, что у меня родился сын. Для того чтобы получить свидетельство о рождении, муж переводил на тайский язык и заверял наши паспорта. Далее с бумажкой из госпиталя и с заверенными переводами наших паспортов ( 500+500 Батт) и переводом и заверением имени сына ( 400 Батт) его направили в муниципалитет острова Самуи, где нам выдали настоящее свидетельство о рождении на тайском языке ( 100 Батт). (где муниципалитет и транслейшен офис, ему сказали еще в госпитале).
По прибытии в Бангкок утренним поездом, мы взяли такси (250 Батт с хайвеем) и помчались в МИД Тайланда . На первом этаже слева в книжном ( скорее журнальном ) магазинчике надо перевести свидетельство о рождении с тайского на английский ( 200 Батт), переводили с 10.30 до 12.00. Получив перевод поднимаемся на третий этаж, там увидите толпу людей и стол информации, к которому надо подходить предварительно заполнив анкету - твое имя и число, с этой анкетой и английским переводом свидетельства о рождении подходите к столику информации и говорите , что вам надо заверить перевод экстренно (т.е. в тот же день). Заверяли 3 часа ( 800 Батт), пока ждали сфотографировали ребёнка на 2-м этаже возле ксерокопии за 100 Батт. Зеленая печать - заверение МИДом Тайланда.
Выйдя в 15.30 из здания МИД Тайланда , мы думали на следующий день ехать в Российское посольство сдавать документы на получение паспорта ребёнка. Хорошо, что мы решили позвонить в консульский отдел России, чтобы уточнить - все ли документы мы собрали. А вот и не все !!!))) Т.к. папа гражданин России, а мама гражданин Украины ( шоб её))), надо ехать в посольство Украины заверять копию маминого паспорта, а потом эту же заверенную копию заверять в МИДе Тайланда!(((
Поэтому на следующее утро мы отправились в Посольство Украины. Адрес 87 ALL Seasons Place Бангкок, Таиланд
Срочное заверение копии моего паспорта обошлось в 2400 Батт,заверяли 2 минуты, дольше ждали консула,пока он пообедает в рабочее время(!). Потом мы сели в такси до ближайшей станции метро, доехали до станции MO CHIT, а от туда на такси до МИДа. Заверение обошлось 400 Батт, по времени 2.5 часа.
Теперь мы могли спокойно ехать в Российское посольство Адрес: 78, Sap Road, Bangkok, 10500, Thailand
Телефон: , 268-1169 Телекс: (86) 21947 RUSSEMB TH Фэкс: E-mail: rusembbangkok@rambler.ru www: www.thailand.mid.ru
Консульский отдел:Телефон: Телекс: (86) 21947 Факс: +66 2 268-1166 E-mail: consulbkk@rambler.ru
Заполнили анкету на 3-х листах, я написала от руки согласие на получение российского гражданства моим ребенком, расписываться нужно при консуле, поэтому присутствие обоих супругов необходимо (!), и нам выдали счет, который надо было оплатить.Счет 6278 Батт.
Паспорт старого образца ( действителен 5 лет ) нам сделали за 3 рабочих дня ( в четверг сдали документы, во вторник получили паспорт), суббота и воскресенье не считаются. УРРАА!!!
Выходит загранпаспорт нам обошелся
- перевод наших паспортов ( 500+500 Батт)
- перевод и заверение имени сына ( 400 Батт)
- свидетельство о рождении на тайском языке ( 100 Батт)
- срочное заверение в посольстве Украины копии моего паспорта 2400 + заверение его же в МИДе обошлось 400 Батт
- перевести свидетельство о рождении с тайского на английский ( 200 Батт)
- срочное заверение английского перевода свидетельства о рождении 800 Батт
- сфотографировали ребёнка на паспорт за 100 Батт
- Счет в Российском посольстве 6278 Батт.
= 11928 Батт ( проезд не считаем )
Совет: если вы с супругом имеете разное гражданство, в посольстве при сдаче документов должны быть обязательно оба супруга. При нас оформляли деток еще 3 пары у которых ситуация с разным гражданством как у нас, отличались только тем что муж хохол, а жена РФ и наоборот. Кто пришел без жены - отправили домой за женой, даже слушать ничего не хотели.
Предварительно обязательно позвоните, чтобы уточнить какие документы собрать,на звонок отвечает приятная таечка,которая соединяет с почетным консулом Еленой Николаевной, которая все понятно обьясняет.
А подскажите пожалуйста, у Вас не осталось фотографий заявления на легализацию и на получение паспорта?
ОтветитьУдалитьК сожалению нет, заявление и образец есть в посольстве.
УдалитьКак я поняла, для того чтобы сделать паспорт на ребенка нужно предоставить легализованное свидетельство о рождении, паспорта родителей, заявление на получение ребенком российского гражданства и фотографии ребенка. Так? или нужно отдельное заявление на загранпаспорт ребенка?
ОтветитьУдалитьЕсли оба родителя граждане РФ, процедура упрощается в 2 раза.
УдалитьС собой в консульстве берёте готовые:
1. легализованное свидетельство о рождении
2. загранпаспорта родителей ( копии и оригиналы )
В консульстве: заполняете заявление на выдачу загранпаспорта ребенку.
А само гражданство ребенок получает автоматом,т.е. в этом же заявлении (которое на 3-х листах) есть соответственный пункт.
К тому же маме необязательно присутствовать, если папа сам поехал оформлять документы в посольство и наоборот.
а заявление на русском заполняется?
Удалитькаких листов нужны копии из паспорта? и фотография ребенка должна быть матовая и без уголка?
Удалить- Заявление заполняется на русском языке.
Удалить- копия разворота страницы паспорта с фотографией
- фотография должна быть без уголка,мы сделали глянцевую.Мы фотографировались в МИДе Тайланда на 2 этаже-просто подошли к девушке,сказали что нам на паспорт и она сама взяла ребенка и сфотографировала его в аппарате за 3 попытки (ребенок вертелся).
Кстати на фотографии должно быть только лицо ребенка без шеи и груди (в отличии от взрослого), нам указали на это в посольстве, но чудом не послали перефотографироваться. А другая семья, которая собрала все-привсе документы, у них фото было как у нас неправильное,но их отправили. Кому как везет в посольстве...Так что смотрите на фото в нашем паспорте-оно неправильное.
Евгения, спасибо за подробные ответы!!!
УдалитьНа здоровье!
УдалитьЕсли что-то непонятно - спрашивайте, отвечу с удовольствием!
Добрый день! есть ещё один вопросик. Чтобы добраться допустим с Самуи до Бангкока с ребенком, нужен ли для этого паспорт? или можно доехать со свидетельством о рождении?
ОтветитьУдалитьМы добирались на поезде, поэтому ничего никому не предъявляли, а если добираться на самолете - тут не подскажу, т.к. не знаю. Но думаю, что проблем не возникнет, т.к. перелет внутренний и за ребенка платить не надо
ОтветитьУдалитьОшибочно написала, что за ребенка платить не надо.Я давно не заходила на свой блог, хотя получаю много вопросов от читателей на почту. Так вот :когда я с ребенком улетала обратно на родину, мы летели самолетом Самуи-Бкк, за ребенка инфанта оплатить надо было что-то в районе 1000Батт ( +-50 Батт).Билеты приобретала через интернет.Вводила паспортные данные ребенка
УдалитьЗдравствуйте, мы тоже едем в бкк оформлять дочь, подскажите пожалуйста, где вы жили находясь в бангкоке)) спасибо
ОтветитьУдалитьДобрый день! Мы жили по старой доброй привычке на Рамбутри роад-это через дорогу от Каосан роад, снимали комнату с большой кроватью в обычно хостеле ( название вылетело из головы ), рядом с Marry Gueshouse за 450-500батт/сутки.С общим санузлом на этаже. Для семьи с ребенком не очень удобно, но нам некогда и неудобно было искать другое жилье и мы остановились здесь.
УдалитьМожете забронировать заранее здесь http://www.hotelscombined.com/City/Bangkok.htm отель или хостел.
добрый день! подскажите а фамилию ребенка пишут папину или мамину девичью? как вам написали? :) мы с мужем официально в браке, но фамилию некогда было менять, сейчас читаю что тайцы требуют мамину девичью, вот думаю это скажется как то на последующей регистрации или нет, чето путаница в инете одна( Спасибо!
ОтветитьУдалитьФамилию пишут какую вы укажите. У нас с мужем разные фамилии. Сына дали папину фамилию. Никто не возражал, дополнительных справок не надо
ОтветитьУдалитьподскажите, где на Самуи вы делали перевод имен на тайский?
ОтветитьУдалитьДобрый день! Где делали перевод имени а тайский язык уже не помню, еще потому что муж занимался этим,пока я с сыном отлеживалась после родов дома. Но точно помню, что ему все рассказали в госпитале-где и что переводить.
Удалить